See enthüllen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec ent en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de hüllen avec la particule inséparable ent-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich enthülle" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du enthüllst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er enthüllt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich enthüllte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich enthüllte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "enthülle" }, { "form": "enthüll!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "enthüllt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "enthüllt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Arbeit, Krieg, Spiel und Kunst definieren Seinsweisen in der Welt, die sich auf keine andere zurückführen lassen. Sie decken Eigenschaften auf, die sich mit denen überschneiden, die die Sexualität enthüllt.", "translation": "Le travail, la guerre, le jeu, l’art définissent des manières d’être au monde qui ne se laissent réduire à aucune autre ; elles découvrent des qualités qui interfèrent avec celles que révèle la sexualité ;" } ], "glosses": [ "Découvrir, démasquer" ], "id": "fr-enthüllen-de-verb-~XaVEHy0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "ung, « Die geheimen Millionen des \"Königs von Nigeria\" », dans Der Standard, 22 février 2022 https://www.derstandard.at/story/2000133544857/die-geheimen-millionen-des-koenigs-von-nigeria texte intégral", "text": "Die am Wochenende von Süddeutscher, Guardian, New York Times, Le Monde sowie den TV-Sendern WDR und NDR enthüllten \"Suisse Secrets\" schüren den Verdacht, dass nicht alles Geld im Interesse des Elektromultis zum Einsatz kam, sondern [teilweise] diskret auf Schweizer Privatkonten landete.", "translation": "Les \"Suisse Secrets\" révélés ce week-end par Süddeutsche Zeitung, le Guardian, le New York Times, Le Monde ainsi que les chaînes de télévision WDR et NDR attisent le soupçon que l'argent n'a pas été utilisé en sa totalité dans l'intérêt de la multinationale de l'électronique, mais qu'[une partie] a discrètement atterri sur des comptes privés suisses." }, { "ref": "Tobias Müller, « Die im Graphitregen stehen », dans taz, 27 avril 2022 https://taz.de/Verklappung-und-Verpestung/!5851226/ texte intégral", "text": "Das Unternehmen macht derweil erneut Schlagzeilen. Wie die Lokalzeitung Ijmuider Courant enthüllte, lässt es Eisenerzreste und Steinkohle illegal in der Nordsee entsorgen.", "translation": "Entre-temps, l’entreprise fait à nouveau les gros titres. Comme l’a révélé le journal local Ijmuider Courant, elle fait déverser illégalement des restes de minerai de fer et de charbon dans la mer du Nord." }, { "ref": "Karl Doemens, « Das Staatsgeheimnis lagerte im Marmorbad von Mar-a-Lago », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 juin 2023 https://www.rnd.de/politik/anklage-gegen-donald-trump-das-staatsgeheimnis-lagerte-im-marmorbad-von-mar-a-lago-HLDLBLM33ZDCTA5NTBNFKX3X4M.html texte intégral", "text": "Die Anklageschrift von Sonderermittler Jack Smith enthüllt einen bizarren Umgang von Donald Trump mit teilweise streng geheimen Regierungsdokumenten.", "translation": "L'acte d'accusation du procureur spécial Jack Smith révèle une utilisation bizarre par Donald Trump de documents gouvernementaux en partie top secret." } ], "glosses": [ "Révéler." ], "id": "fr-enthüllen-de-verb-EetXKERc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛntˈhʏlən\\" }, { "audio": "De-enthüllen.ogg", "ipa": "ɛntˈhʏlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-enthüllen.ogg/De-enthüllen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-enthüllen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-enthüllen2.ogg", "ipa": "ɛntˈhʏlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/De-enthüllen2.ogg/De-enthüllen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-enthüllen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "enthüllen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec ent en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de hüllen avec la particule inséparable ent-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich enthülle" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du enthüllst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er enthüllt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich enthüllte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich enthüllte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "enthülle" }, { "form": "enthüll!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "enthüllt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "enthüllt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Arbeit, Krieg, Spiel und Kunst definieren Seinsweisen in der Welt, die sich auf keine andere zurückführen lassen. Sie decken Eigenschaften auf, die sich mit denen überschneiden, die die Sexualität enthüllt.", "translation": "Le travail, la guerre, le jeu, l’art définissent des manières d’être au monde qui ne se laissent réduire à aucune autre ; elles découvrent des qualités qui interfèrent avec celles que révèle la sexualité ;" } ], "glosses": [ "Découvrir, démasquer" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "ung, « Die geheimen Millionen des \"Königs von Nigeria\" », dans Der Standard, 22 février 2022 https://www.derstandard.at/story/2000133544857/die-geheimen-millionen-des-koenigs-von-nigeria texte intégral", "text": "Die am Wochenende von Süddeutscher, Guardian, New York Times, Le Monde sowie den TV-Sendern WDR und NDR enthüllten \"Suisse Secrets\" schüren den Verdacht, dass nicht alles Geld im Interesse des Elektromultis zum Einsatz kam, sondern [teilweise] diskret auf Schweizer Privatkonten landete.", "translation": "Les \"Suisse Secrets\" révélés ce week-end par Süddeutsche Zeitung, le Guardian, le New York Times, Le Monde ainsi que les chaînes de télévision WDR et NDR attisent le soupçon que l'argent n'a pas été utilisé en sa totalité dans l'intérêt de la multinationale de l'électronique, mais qu'[une partie] a discrètement atterri sur des comptes privés suisses." }, { "ref": "Tobias Müller, « Die im Graphitregen stehen », dans taz, 27 avril 2022 https://taz.de/Verklappung-und-Verpestung/!5851226/ texte intégral", "text": "Das Unternehmen macht derweil erneut Schlagzeilen. Wie die Lokalzeitung Ijmuider Courant enthüllte, lässt es Eisenerzreste und Steinkohle illegal in der Nordsee entsorgen.", "translation": "Entre-temps, l’entreprise fait à nouveau les gros titres. Comme l’a révélé le journal local Ijmuider Courant, elle fait déverser illégalement des restes de minerai de fer et de charbon dans la mer du Nord." }, { "ref": "Karl Doemens, « Das Staatsgeheimnis lagerte im Marmorbad von Mar-a-Lago », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 juin 2023 https://www.rnd.de/politik/anklage-gegen-donald-trump-das-staatsgeheimnis-lagerte-im-marmorbad-von-mar-a-lago-HLDLBLM33ZDCTA5NTBNFKX3X4M.html texte intégral", "text": "Die Anklageschrift von Sonderermittler Jack Smith enthüllt einen bizarren Umgang von Donald Trump mit teilweise streng geheimen Regierungsdokumenten.", "translation": "L'acte d'accusation du procureur spécial Jack Smith révèle une utilisation bizarre par Donald Trump de documents gouvernementaux en partie top secret." } ], "glosses": [ "Révéler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛntˈhʏlən\\" }, { "audio": "De-enthüllen.ogg", "ipa": "ɛntˈhʏlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-enthüllen.ogg/De-enthüllen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-enthüllen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-enthüllen2.ogg", "ipa": "ɛntˈhʏlən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/De-enthüllen2.ogg/De-enthüllen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-enthüllen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "enthüllen" }
Download raw JSONL data for enthüllen meaning in All languages combined (4.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.